THE DOG'S LIFE
- Tatsuya Fukuchi
- 6月2日
- 読了時間: 3分
更新日:6月5日
僕にとって、非常に思い入れのある商品ができあがりました。
この商品の構想が始まったのは、2025年3月。
くるみが旅立つ、ほんの1か月ほど前のことでした。
mementoの精神を形にしたような、メッセージ性のあるポスターを作りたい。そう思い、熊本・天草を拠点に活版印刷を続けている「NINELETTER PRESS」さんに企画を持ち込みました。
活版印刷は、1445年にヨハン・グーテンベルクが発明した印刷技術。日本へは、天正少年使節がヨーロッパから持ち帰り、1591年に天草へと伝えられたといいます。活字を一つずつ組み合わせて文章をつくり、一枚ずつ職人が丁寧に刷り上げる─そんな、時を越えて受け継がれてきた手仕事です。
今回、オリジナルポスターの題材に選んだのは、欧米に伝わるある名言。
「子供が生まれたら、犬を飼いなさい」
この言葉を元に、mementoが英文で新たにメッセージを構成し、活版印刷でオリジナルデザインのポスターに仕上げました。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
"THE DOG’S LIFE"
When a child is born, get a dog.
As a baby, the dog will provide comfort.
As a boy, the dog will teach him compassion
as a best friend.
And when the dog’s life comes to an end,
the young man will learn the sorrow of loss,
and in that sorrow, he will learn
the value of love.
So, when a child is born, get a dog.
「犬の人生」(和訳)
子供が生まれたら、犬を飼いましょう。
赤ちゃんの時、
犬は安心感を与えてくれるでしょう。
少年の時、
犬は親友として思いやりを教えてくれるでしょう。
そして、犬の人生が終わる時、
青年は喪失の悲しみを知り、
その悲しみのなかで愛を学ぶのです。
だから、子供が生まれたら犬を飼いましょう。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
犬が人生を通して、私たちに与えてくれるもの:
COMFORT(安心感)
COMPASSION(思いやり) BEST FRIEND(親友)
SORROW(悲しみ)
LOVE(愛)



僕とくるみの16年間を振り返ると、本当にこの言葉の通りでした。
出会ったとき、僕はもう子供ではなかったけれど、彼女と共に暮らした日々の中で、たくさんのことを学びました。時には迷い、失敗もたくさんしたけれど、くるみはいつもそんな僕に寄り添い、安心感を与えてくれました。傲慢で、自分本位だった僕に、思いやりの大切さを教えてくれたのも彼女です。そして最後に、喪失の悲しみと引き換えに、深く大きな愛を僕らのこころに残してくれました。
このポスターが完成して手元に届いた夜、僕はくるみに見せながら「ありがとう」と伝えました。
そして、翌朝。病めるときも健やかなるときもそばにいてくれたくるみは、静かに僕のもとから旅立っていきました。

このポスターは、僕にとって、ただの印刷物ではありません。くるみと過ごした時間そのものを刻んだ、大切な記憶のかたちです。
THE DOG’S LIFE
すでに愛犬を見送った方。
今まさに、愛犬と日々を生きている方。
犬と暮らすすべての方に、
このメッセージが届いてほしいと願っています。
memento
Comentarios